Arhiva

Književni susret s Lanom Derkač

20-10-2016 • 00:00
Rva

Lana Derkač nagrađivana je i uvrštavana u antologije, panorame i zbornike u zemlji i inozemstvu. Sudionica je više međunarodnih pjesničkih festivala i književnih događanja, a djela su joj prevedena na čak 17 jezika.
 

Content photo
00:00
Content photo
00:00
Content photo Content photo

Lana Derkač nagrađivana je i uvrštavana u antologije, panorame i zbornike u zemlji i inozemstvu. Sudionica je više međunarodnih pjesničkih festivala i književnih događanja, a djela su joj prevedena na čak 17 jezika.

U sklopu Mjeseca hrvatske knjige sinoć je u Gradskoj knjižnici i čitaonici Požege održan književni susret s požeškom pjesnikinjom Lanom Derkač. Povod je bio nedavna nagrada „Risto Ratković“ koju je Lana dobila u Crnoj Gori, a koja se dodjeljuje za najbolju zbirku poezije u regiji. Priznanje koje dijeli s bosanskohercegovačkom pjesnikinjom Tatjanom Bijelić dodijeljeno joj je za knjigu “Posvajanje neba”, objavljenu u nakladi Hrvatskog društva pisaca.  Poezija se kod nas općenito malo čita no u drugim zemljama situacija je nešto drugačija rekla nam je Lana


kaže Lana i dodaje kako su na žalost prevladale neke druge vrijednosti, a ljudi vole ono što je lakše i popularnije, pa tako nerijetko i šund. 

– Naravno da svatko tko piše želi biti čitan, ali osobno ne želim podilaziti čitateljstvu i pisati o nekakvim stvarima koje se danas možda više cijene, koje su popularnije, naprosto želim govoriti o tome što jesam i što doživljavam – dodala je Lana.

Otkrila je i kako joj je poezija ipak draža od proze, no svaka je privlači na svoj način – U poeziji sam možda zaokupljenija detaljima, a u prozi imam komunikacijom u međuljudskim odnosima, pa što uspijem izreći u jednom, obično ne uspijem u onom drugom – ističe književnica.

Lana Derkač nagrađivana je i uvrštavana u antologije, panorame i zbornike u zemlji i inozemstvu. Sudionica je više međunarodnih pjesničkih festivala i književnih događanja kao što su Međunarodni pjesnički festival, Struške večeri poezije u Makedoniji, Curtea de Arges Poetry Nights u Rumunjskoj, Kuala Lumpur World Poetry Reading u Maleziji, Kritya u Indiji,  Sajam knjiga u Guadalajari u Meksiku, Lirikonfest u Sloveniji, International Poetry Meeting u Ciparu, Festival international et Marche de Poesie Wallonie – Bruxelles u Belgiji, Festival Internacional de Poesia u Granadi u Nikaragvai i dr. stoga i ne čudi da su joj tekstovi prevedeni na čak 17 jezika.

No, da se poezija Lane Derkač itekako čita u Požegi, potvrđuju evidencije u knjižnici i sinoćnja posjećenost književnog susreta.